Kauniainen ja kielten kirjo – mitä tästä pitäisi ajatella?
• Kielikeskustelu käy kuumana – onko englanti uhka suomelle ja ruotsille vai voisiko se olla mahdollisuus?
• Jotkut pelkäävät, että englanti vie tilaa suomelta ja ruotsilta. Toiset näkevät sen silta kansainväliseen maailmaan. Mutta mitä tutkimukset sanovat?
• Tämän blogin tarkoitus on tarkastella aihetta tutkimustiedon valossa ja katsoa, mitä tulevaisuus tuo tullessaan.
1. Onko suomen ja ruotsin asema vaarassa?
Keskeinen kysymys kuuluu: voiko englannin lisääminen varhaiskasvatukseen heikentää lasten suomen ja ruotsin taitoa?
* Tutkimusfakta 1: Monikielisissä ympäristöissä kasvanut lapsi ei automaattisesti menetä toista kieltä, kunhan jokaiselle kielelle on selkeä rooli. (Lähde: Bialystok 2016, Kielen kehitys monikielisessä ympäristössä)
*Tutkimusfakta 2: Kaksikielinen varhaiskasvatus ei heikennä äidinkielen taitoa, kunhan altistus on riittävää. Esimerkiksi Helsingin kielikylpykouluissa lapset saavuttavat molemmissa kielissä korkean osaamistason. (Lähde: Opetushallituksen selvitys, 2022)
Suomen ja ruotsin oppiminen voidaan varmistaa, jos:
• Kaksikielinen opetus on suunniteltu hyvin, eikä toinen kieli vie tilaa toiselta
• Kielitaidon kehittymistä seurataan ja tuetaan tarvittaessa
• Vanhemmat tukevat lapsen äidinkieltä myös kotona
2. Onko englanti este vai silta kansainvälistymiseen?
• Usein ajatellaan, että jos englanti on mukana, suomea ja ruotsia ei opita. Mutta entä jos asia on juuri päinvastoin?
• Tutkimukset osoittavat, että kielisillat helpottavat uusien kielten omaksumista. Esimerkiksi Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa kaksikieliset varhaiskasvatusmallit ovat auttaneet perheitä sitoutumaan paikalliseen kieleen. (Lähde: Cenoz & Gorter 2015, Multilingual education in Europe)
*Integraation kaksi polkua:
• Malli A: Englanti suljetaan kokonaan pois → osa perheistä siirtyy kansainvälisiin kouluihin ja jää täysin suomen ja ruotsin ulkopuolelle.
• Malli B: Englanti mukana tukemassa → perheet kokevat helpommaksi tulla mukaan myös suomen ja ruotsin oppimiseen.
Englanti voi olla silta, ei este – jos sen käyttö suunnitellaan oikein.
3. Mitä tulevaisuus tuo tullessaan?
*Suomi kansainvälistyy – miten Kauniainen pysyy mukana?
• Yhä useampi perhe elää monikielisessä ympäristössä, ja tarve kielitaitoisille työntekijöille kasvaa.
• Kielivalinnat, jotka tehdään tänään, vaikuttavat siihen, onko Kauniainen jatkossa houkutteleva paikka kansainvälisille asiantuntijoille ja heidän perheilleen.
*Millaisia ratkaisuja muualla maailmassa on tehty?
• Tampereen suomalais-ranskalainen koulu: Suomi ja ranska rinnakkain, tuloksena vahva kaksikielisyys
• Helsingin kielikylpykoulut: Suomen ja ruotsin yhdistelmä toimii, kun suunnittelu on huolellista
• Ruotsin kaksikielinen varhaiskasvatusmalli: Englanti mukana, mutta ruotsi säilyy vahvana pääkielenä
Mitä Kauniaisessa voisi tehdä?
- Panostaa monikielisyyteen tavalla, joka tukee suomen ja ruotsin oppimista
- Seurata, miten kielitaito kehittyy ja tehdä muutoksia tarpeen mukaan
- Ottaa oppia muista maista ja kaupungeista – ei tarvitse keksiä pyörää uudestaan
4. Yhteenveto – mitä tästä opimme?
• Englanti ei ole uhka suomen ja ruotsin oppimiselle, jos se rakennetaan fiksusti.
• Tutkimukset osoittavat, että monikielisyys voi vahvistaa kielitaitoa, ei heikentää sitä.
• Kauniaisten pitäisi katsoa tulevaisuuteen ja miettiä, miten kieliratkaisut tukevat kaupungin kehitystä pitkällä aikavälillä.
Loppukysymys: Miten sinä näet Kauniaisten kielipolitiikan tulevaisuuden? Miten voimme rakentaa mallin, joka toimii parhaiten sekä lapsille että kaupungille?
Lähteet:
Bialystok, E. (2016). Kielen kehitys monikielisessä ympäristössä.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2015). Multilingual education in Europe.
Opetushallitus (2022). Kielikylpyopetuksen vaikutukset.